|
|
1. 由于辦-理領(lǐng)事認(rèn)證的時(shí)間相對較長,有需求的企業(yè)一定要盡量提早前來辦-理,以爭取工作上的主動。
2.哥倫比亞使館要求授權(quán)書必須和營業(yè)執(zhí)照一起認(rèn)證。
3.菲律賓、泰國、委內(nèi)瑞拉、土耳其、古巴使館要求所有文件要一式兩份,其中一份供使館留底。如:送辦土耳其國家的文件,在份數(shù)欄內(nèi)應(yīng)填“2”份,申辦公司收到為“1”份,另1份由土耳其使館留底保存。
4. 巴基斯坦、黎巴嫩、印度、新加坡、卡塔爾使館要求提供英文的目的使用說明。
領(lǐng)事認(rèn)證與我們工作生活中的很多活動都息息相關(guān)。但是這樣一個(gè)簡單的例子,其實(shí)已經(jīng)生動地體現(xiàn)出領(lǐng)事認(rèn)證的作用。試想一下,如果國內(nèi)出具的文書沒有經(jīng)外交部和駐華使館領(lǐng)事認(rèn)證,那么這本文書在國外使用時(shí),國外的相關(guān)機(jī)構(gòu)必然難以辨別其真?zhèn)危M(jìn)而可能拒絕接受這本文書,這樣就會給文書持有人在國外的工作和生活帶來極大的不便。辦-理領(lǐng)事認(rèn)證**主要的意義就在于使國外的相關(guān)機(jī)構(gòu)能夠確認(rèn)并接受我國內(nèi)出具的文書,使之在國外產(chǎn)生相應(yīng)的法律效力,這也就是為什么在上述案例中,那些為申**而遞交的材料必須先經(jīng)過領(lǐng)事認(rèn)證。
上海委內(nèi)瑞拉領(lǐng)館認(rèn)證更新:
領(lǐng)館規(guī)定,自七月份開始,遞交領(lǐng)館的文件必須要翻譯公司蓋章的西班牙語翻譯件,不接受企業(yè)提供的翻譯件。
另外,領(lǐng)館現(xiàn)接受公司自己出具的自由銷售聲明類的認(rèn)證。
尚未與我國建交的國家,其領(lǐng)事認(rèn)證如何辦-理?
目前可以參考以下三種辦法:⑴征得進(jìn)口商同意,找第三國的駐華使(領(lǐng))館代為認(rèn)證;
⑵僅由外交部領(lǐng)事司對文件進(jìn)行認(rèn)證;
⑶與進(jìn)口商協(xié)商,由貿(mào)促會出具證明,證明進(jìn)口國目前在中國尚無使館,為此要求給予免認(rèn)單據(jù)文件的待遇。
|